- 2018/11/29
Prancūzijos teismo sprendimas originalios asmenvardžių rašybos byloje

2018 m. lapkritį Bretanės (Prancūzija) apeliacinis teismas, nukrypdamas nuo pirmosios instancijos pozicijos, nusprendė, jog asmens tapatybės dokumentuose gali būti įrašomas vardas Fañch originalia rašyba – su ženklu ñ, kurio nėra oficialioje prancūzų abėcėlėje. Nors bretonų kalba neturi oficialios kalbos statuso, o pati Prancūzija vis dar nėra ratifikavusi „Europos regioninių ir mažumų kalbų chartijos“, ginančios ir palaikančios žemyno lingvistinę įvairovę, Prancūzijos teismams tai nesutrukdė oficialiuose dokumentuose įrašyti asmenvardžio originalia jo rašyba. Šis sprendimas pažymi Bretonų kalbos pergalę prieš ilgus bandymus standartizuoti prancūzų kalbą, kartu darant neigiamą įtaką bretonų kalbai.
Šis Bretanės teismo sprendimas reikšmingas taip pat ir sprendžiant originalios asmenvardžių rašybos klausimą Lietuvoje. 2000-aisiais Lietuva be išimčių ratifikavo Tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvenciją, tokiu būdu išreikšdama sutikimą užtikrinti joje išvardintas teises. Deja, iki šiol dalis nuostatų nėra perkelta į nacionalinį teisinį reglamentavimą, o nuo 2010 m. Lietuvoje apskritai nebeliko galiojančio tautinių mažumų įstatymo.
Šią įstatymo spragą kol kas pildo teismai. Padedami Europos žmogaus teisių fondo, beveik keturiasdešimt asmenų pasinaudojo galimybe teisminiu keliu suvienodinti šeimos narių nelietuviškas pavardes. Pareiškėjus dėl originalios asmenvardžių rašybos atstovaujanti advokato padėjėja Evelina Dobrovolska pažymi, kad bylas laimėję asmenys nesusiduria su jokiais sunkumais – įrašius pavardę su “w”, “x” ar “q” į civilinės būklės akto įrašą, ši pavardė atsiduria ir Gyventojų registre.
Taigi nors įstatymų leidėjas nėra atleidžiamas nuo pareigos užtikrinti tautinių mažumų teises pagal Tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvenciją, kol kas galima pasidžiaugti šiais pavyzdžiais, kada iniciatyvos spręsti problemą imasi teismas.