EFHR atstovai LMS Vasaros forume

Š.m. liepos 28 dieną Europos žmogaus teisių fondo (EFHR) atstovai buvo pakviesti skaityti pranešimą Lietuvos Moksleivių Sąjungos (LMS) 5 dienų renginyje „Vasaros Forumas’14, Spalvinga diena – prasmingas rytojus“ Sudeikiuose. Renginio įžanginę kalbą sakė būrys savanorių prisidėjusių prie renginio organizavimo, taip pat Utenos mero pavaduotojas Vidmantas Valinčius ir svečiai iš Slovakijos ir Airijos moksleivių sąjungų. Kadangi…

EFHR pradeda naują Erasmus+ projektą

Europos žmogaus teisių fondas (EFHR) su dideliu džiaugsmu praneša, kad projektas „Youth for Human Rights“ (liet. „Jaunimas už žmogaus teises“) pateiktas „Youth Mobility“ kampanijos Erasmus + programoje, buvo patvirtintas. Kadangi konkurse dalyvavo 116 Lietuvoje veikiančių organizacijų, konkurencija buvo didelė. Tačiau EFHR pavyko daugelį jų nugalėti ir patekti tarp 59-ių atrinktų organizacijų. Tai neabejotinai didelė sėkmė…

Tautinių mažumų ir lietuvių mokyklų abiturientų lietuvių kalbos egzamino rezultatai 2008–2013 m.

2013 m. buvo pirmieji, kai tautinių mažumų mokyklų abiturientai pirmą kartą laikė tokį patį lietuvių kalbos egzaminą kaip ir mokyklų su mokomąja lietuvių kalba abiturientai. Nuostatos, kurioms priešinosi tautinių mažumų atstovai buvo įvestos naujame švietimo įstatyme, kurį Seimas priėmė 2011 m. kovo 17 d. 2013 m. vasarį Švietimo ir mokslo ministras išleido įsakymą, kuriame tautinių…

EFHR pristatė ataskaitą apie žmogaus teisių įgyvendinimą Lietuvoje 2012-2013 m.

Š.m. liepos 24 d. Europos žmogaus teisių fondas (EFHR) pristatė ataskaitą „Žmogaus teisių įgyvendinimas Lietuvoje 2012-2013 m. (Tautinių mažumų teisės). Apžvalga buvo pristatyta „Baltic News Service“ (BNS) spaudos konferencijoje. Rengdamas ataskaitą EFHR siekė atskleisti dabartinę žmogaus teisių padėtį Lietuvoje narystės ES ir kitose tarptautinėse organizacijose (JTO, ET ir kt.) kontekste. Apžvalgoje, apimančioje 2012-2013 metus, ypatingas…

Prezidentė Dalia Grybauskaitė siekia saugoti lietuvių kalbą ir kultūrą nepaisant Lietuvos prisiimtų tarptautinių įsipareigojimų

Paskutiniai įvykiai Lietuvoje rodo, kaip stipriai Lietuva bijo grėsmės, kurią kelia jos teritorijoje gyvenančios tautinės mažumos. Asmenvardžių rašymo originalo kalba Europos Sąjungos piliečių pasuose klausimas vis dar laukia sprendimo. Panašiai kaip dvikalbių lentelių įteisinimas, kurios 2014 m. liepos 17 d. buvo pašalintos iš Tautinių mažumų įstatymo projekto. Be to, pats Įstatymo projektas ne vieną kartą…

Nepalankios permainos naujame Valstybinės kalbos konstitucinio įstatymo projekte

Šiuo metu Lietuvoje galioja dar 1995 m. sausio 31 d. priimtas Valstybinės kalbos įstatymas, pagal kurį, Lietuvos Respublikos viešieji pavadinimai (ženklai, užrašai, iškabos, vietovių ir gatvių pavadinimai ir kt.) privalo būti rašomi valstybine kalba. Viešuosius pavadinimus kita nei lietuvių kalba leistina iškabinti tik turistiniams tikslams, visgi šis užrašas negali būti didesnio formato nei užrašas lietuvių…

Nuo 2015 m. pasas – tautinį identitetą patvirtinantis dokumentas

„Kas tu esi?“ – atsakymas į šį klausimą nuo 2015 m. sausio bus matomas Lietuvos Respublikos piliečių naujai išduotų pasų pagrindiniuose puslapiuose. 2015 m. liepos 10 d. Seimas priėmė Lietuvos Respublikos paso įstatymo pataisą, kuri leis įrašyti savo tautybę pase piliečiui pateikus raštišką prašymą. Už įstatymo pakeitimą balsavo 56 Seimo nariai, 11 buvo prieš, 24…

Priimti Tautinių mažumų įstatymo projekto pakeitimai

Nuo 2010 m. Lietuvoje nėra jokio įstatymo reguliuojančio tautinių mažumų padėtį. Įstatymo sampratos aptarimas ne kartą buvo įtraukiamas į Seimo darbotvarkę ir paskutinę akimirką buvo išbraukiamas. 2014 m. liepos 17 d. buvo priimti svarbūs sprendimai, tačiau jie skyrėsi nuo to, ko buvo tikėtasi. Paskutinio pavasario sesijos posėdžio metu Seimas priėmė Tautinių mažumų įstatymo projektą, išbraukdamas…

Nauja praktikantė Europos žmogaus teisių fonde

Ania Książczak yra penkto kurso teisės studentė iš Mikalojaus Koperniko Universiteto Torunėje. Ji domisi žmogaus teisėmis, tarptautine bei Europos Sąjungos teise.  Studijų metu jos didžiausiu pasekimu buvo dalyvavimas 5th World Human Rights Moot Court ir išvyka į Pietų Afrikos Respublika, kur vyko šio konkurso finalas. Laisvu nuo studijų metu Ania  savanoriauja  organizacijoje „Polska Akcja Humanitarna“, kur…

Kitų kalbų asmenvardžiai bus rašomi originalo kalba?

Š.m. liepos 15 d. Seimas pirmame skaityme priėmė du asmenvardžių rašybos Lietuvos Respublikos piliečių asmens dokumentuose įstatymo projektus, kurie turi būti sprendimu ne tik tautinėms mažumoms, kurios siekia asmenvardžių rašybos originali kalba įteisinimo, bet taip pat užsieniečių sutuoktiniams ir jų vaikams, kurie kone kasdien susiduria su nepatogumais įrodinėdami savo tapatybę arba civilinę santuoką su kitu…

Kviečiame dalyvauti tarptautiniame konkurse!

No hate speech movement (Judėjimas prieš neapykantos kalbą) organizuoja tarptautinį foto-konkursą skirta Europos kovos su islamofobija ir religine netolerancija dienai, kurį vyks 2014 metų rugsėjo 21 diena. Visi susidomėję gali dalyvauti konkurse siunčiant nuotrauką, kurios tema bus religinė įvairovė ir tolerancija. Laimėtojo laukia puikus prizas – 300 eurų vertės čekis pirkiniams įsigyti bei pakvietimas dalyvauti…

Vilniaus bei Šalčininkų rajonuose dvikalbės lentelės yra draudžiamos, tuo tarpu Kaune kabo jau kelis dešimtmečius

Šiuo metu Lietuvoje galiojantys teisės aktai nurodo, kad dvikalbės gatvių pavadinimų lentelės pažeidžia įstatymą, kas prieštarauja tarptautiniams įsipareigojimams, kuriuos Lietuva prisiėmė ratifikuodama Tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvenciją.Valstybinės kalbos įstatymo 16 str. aiškiai nustato, kad visi Lietuvos Respublikos viešieji pavadinimai privalo būti rašomi valstybine kalba. Remiantis šiuo įstatymu, kiekvienam iškabinusiam ant savo namo sienos minėtas lenteles…

Naujas stažuotojas Europos žmogaus teisių fonde

Beata Bielawska yra antro kurso tarptautinių santykių studentė iš Jogailos Universiteto Krokuvoje. Plati studijų programa apima taip pat žmogaus teises, todėl ši tema nėra jai svetima. Beata semiasi žinių ne tik iš studijų programos, bet ir iš kitos veiklos. Šių metų balandžio mėnesį buvo išrinkta studentų organizacijos „Koło Studentów Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Jagiellońskiego“ vadove, kurios…

Praėjo jau XXVI Lietuvos lenkų turistinis sąskrydis

Kasmetinis Lietuvos lenkų turistinis sąskrydis šiais metais vyko liepos 5-6 Trakų rajone, pramogų parke „Ąžuolynė”.  Suvažiavime dalyvavo taip pat Europos žmogaus teisių fondo (EFHR) komanda, kuri informavo atvykusius apie savo veiklą. Kiekvienas turėjo progą pasinaudoti nemokama teisine konsultacija ar susitarti dėl konsultacijos EFHR būstinėje. Be to, EFHR palapinėje buvo dalinami nemokami vadovėliai (tarp jų „Lenkai,…

EFHR 70-ųjų metinių AK operacijos „Aušros vartai“ minėjime

Š.m. liepos 6-13 dienomis Vilniuje vyko AK operacijos „Aušros vartai“ 70-ųjų metinių minėjimas. Naudodamiesi proga,Europos žmogaus teisių fondo (EFHR) atstovai sekmadienį Lenkų kultūros namuose susitiko su istorijai nusipelniusiais žmonėmis ir svečiais, atvykusiais į  Ježi Karpovič nuotraukų parodos „Nacionalinės atminties vietos Vilniaus žemėje“ (lenk. „Miejsca pamięci narodowej na Ziemi Wileńskiej“) atidarymą. Siekiant tęsti visuomenės švietimą ir…

EFHR laimėtų bylų sąraše rekordinė bauda už tautinę diskriminaciją kurstančius komentarus

Europos žmogaus teisių fondas (EFHR) jau keletą metų vykdo kampaniją ir aktyviai stebi kibernetinę erdvę, ieškodamas neapykantą ir diskriminaciją kurstančių pranešimų bei komentarų. Per visą EFHR veiklos laikotarpį pavyko laimėti jau 40 bylų, susijusių su tautinės diskriminacijos skatinimu internete, tačiau nė viena laimėta byla savo bausmės dydžiu neprilygo Marijampolės rajono apylinkės teismo priimtam nuosprendžiui. Už…

Siūlomos Lietuvos Visuomenės informavimo įstatymo pataisos riboja informacijos skleidimo laisvę

Svarbi Europos žmogaus teisių fondo (EFHR) veiklos sritis – teisėsaugos ir teisinių pokyčių Lietuvos Respublikoje stebėjimas. Pastaruoju metu EFHR su nerimu stebi Lietuvos Visuomenės informavimo įstatymo pataisas, kuriose siūloma įpareigoti televizijos programų transliuotojus didžiąją dalį transliacijos laiko rodyti lietuvių autorių sukurtus kūrinius. Nors tokia pataisa  remtų nacionalinį meną ir darytų teigiamą įtaką jo plėtrai, tačiau…